Prevod od "accada piu" do Srpski

Prevodi:

ponovi

Kako koristiti "accada piu" u rečenicama:

Beh, sperimo che avendo salvato Casca non accada piu.
Nadati se da æemo spašavajuæi Cascu, izbjeæi ponavljanje.
Senza una spiegazione, e' probabile che non accada piu'.
Bez objašnjenja, verovatno se ovo više neæe ponoviti.
Faremo tutto quello che e' umanamente possibile per assicurarci che questo non accada piu'.
Ucinit cemo sve što je moguce da se to ne ponovi.
E' lei a capo dell'ufficio censura, che non accada piu.
Mora da je Vosloou promaklo. Vi ste odgovorni za cenzuru, ne Vosloo.
Sono io che ho fatto rilasciare Kacee, sono io che ho fatto curare Dede, sono io che ti permetto di visitarle, e posso fare in modo che non accada piu'.
Ја сам тај који је ослободио Кацее, ја сам тај који је пружио Деде медицинску помоћ, ја сам тај који ти допушта да их видиш и ја сам тај који може то све одузети.
Di sicuro sono felice che cio' non accada piu'.
Naravno, drago mi je da se to više ne dogaða.
Ma quando torneranno indietro, si assicureranno che non accada piu'.
Ali kada se vrate, potrudiæe se da se to ne desi opet.
Cosi' che possano insegnarti a controllare il tuo potere, e che nulla del genera accada piu'.
Poduèavati? Da nauèiš kontrolirati svoje moæi, kako se više ne bi ponovilo nešto slièno.
Credo che dobbiamo analizzare questa storia, comprenderla dall'inizio alla fine, e credo che dobbiamo renderne la societa' consapevole affinche' non accada piu'.
Mislim da mi treba da istražimo celu njegovu prièu, da je razjasnimo od poèetka do samog kraja, i mislim da moramo društvo da uèinimo svesnim svega... kako se to više nikad ne bi ponovilo.
ma separandoli, reintegrandoli nel mondo reale, faremo in modo che tutto cio' non accada piu'.
Ali ako ih razdvojimo, i ponovo uklopimo u stvaran svet, tek onda možemo biti sigurni da se to neæe ponoviti.
Ma io continuo... a non volere che questo accada piu' di quanto tu voglia uccidere Sam.
Ne želim to ništa više nego što ti želiš ubiti Sama.
E' stato molto divertente, speriamo che non accada piu'!
Pokušajmo i nikad ne uradimo to više.
Mi stupisce che non accada piu' spesso, visti tutti questi nuovi yuppie.
Zapanjen sam da ove japije što su se doselili ovamo ne pljačkaju češće.
Faro' in modo che non accada piu'.
Pobrinuæu se da se ne ponovi.
Inoltre, dovresti sapere... che l'Universita' mi ha imposto... di seguire un seminario online sulle molestie sessuali sul luogo di lavoro, in modo che una cosa del genere non accada piu' in futuro.
Da, pored toga, trebate znati da univerzitet zahteva od mene da preko interneta pohaðam seminar o seksualnom uznemiravanju kako se ovako nešto ne bi ponovilo. U redu.
Vuoi la verita'? Sono sorpresa che non accada piu' spesso.
Iskreno, impresionirana sam što se to èešæe ne dogaða.
Ora devi provare a sbloccare il drenaggio con un catetere di Fogarty cosi' che non accada piu'.
Sad treba da otèepiš dren Fogartyjevim kateterom da se ovo ne ponovi.
Che non accada piu', va bene?
Nemojte da se ponovi, u redu?
Prego con tutto il cuore che non accada piu'.
USRDNO MOLIM DA SE TO NIKADA NE PONOVI.
Ci penso io al direttore della CIA. E mi assicurero' che cio' non accada piu'.
Poprièaæu sa njihovim direktorom i obezbediti da se to više ne dogaða.
Prego con tutto il cuore che non accada piu'. E come mai?
Uporno se molim da se to ne desi ponovo.
L'unita' investigativa della Guardia Costiera fara' in modo che non accada piu', ma... devo dire che non me l'aspettavo da uno come Callahan.
Obalska straža æe istražiti slušaj i pobrinuæe se da se ovo više ne ponovi, ali... Moram da kažem, ovo je iznenaðenje od èistunca kao što je Kalahan.
Si sta assicurando che non accada piu'. Prossima domanda.
ZAUZET JE STARANJEM DA SE TO NE PONOVI.
Faro' del mio meglio perche' non accada piu', promesso.
Neæe se ponoviti, daæu sve od sebe.
E come reggente, avresti il potere di assicurarti che una cosa del genere non accada piu'.
I kao voða, imala bi moæ da se pobrineš da se tako nešto nikad ne ponovi više.
Qualunque cosa abbia spinto Taylor a questo gesto... Ti prego, fa' che non accada piu'.
Šta god da je nateralo Tejlor na ovo, pobrini se da se ne ponovi.
Parleremo con l'agente, faremo in modo che non accada piu'.
Porazgovaraæemo sa agentom da se ovako nešto ne bi ponovilo.
1.1642498970032s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?